Prevod od "je poslao po" do Češki


Kako koristiti "je poslao po" u rečenicama:

U dva ujutro me je poslao po viršle i krompir salatu.
Ve dvě ráno si mě poslal pro hot dogy a bramborovej salát.
Benesch ju je poslao po votku, a ona je nazvala mene.
Poslal ji pro láhev vodky a hned mi zavolala.
Nakon što smo pretrpeli prve poraze, on je poslao po ostatak vojske.
Ale byla poražena, tak přivolal na pomoc zbytek armády.
G. Njutn me je poslao po vas.
Mám vás vzít k panu Newtonovi.
Dr Vajs me je poslao po tebe.
Doktor Weiss mě pro vás poslal.
Partikl Magazin me je poslao po prièu.
Časopis Particle mě poslal, abych získala příběh.
Marston nas je poslao po tebe.
Ty jsi ten chlápek, pro kterého nás Marston poslal.
Teèa Fil je ogladneo, pa nas je poslao po desetak pica.
Strejda Phil dostal hlad, tak nás poslal pro jeden tucet pizz.
Tvoj otac me je poslao po tebe.
Tvůj otec se po tobě ptá.
Doktor ga je poslao po moju obitelj, bilo mi je hladno i probudila sam se u svojoj kabini...
Doktor ho poslal, aby našel rodinu a pak mi byla zima a vzbudila jsem se v posteli v kajutě a...
General Hamond nas je poslao po kapetana Karterovu.
Generál nás poslal pro kapitána Carterovou. Proč?
Devon kaže da je poslao po svoje stvari.
Devon říkal, že ho poslal pro své věci.
U petom razredu, Eric je poslao po Charlesovu opremu za atlas... jer mu je cura bacila pijesak u facu.
V pátý třídě, si Eric nechal poslat příručku kulturisty... protože ho zmlátila holka.
Njen dragi Gospodar je poslao po nju.
Její milovaný Pán si pro ni poslal.
Morala je odgovarati za boravak vani... i Swearengen je poslao po mene kako bih mu platio.
Myslím, že musela vysvětlit, proč šla ven, a Swearengen pro mě poslal, abych mu zaplatil.
Otac me je poslao po njegov ranac.
Otec mě poslal, abych přinesla jeho batoh.
Konor me je poslao po to.
Connor mě poslal. Přišel jsem pro to.
Sad, ko vas je poslao po naše makaze?
Tak kdo vás pro ně poslal?
Nadstojnik mi je rekao da te je poslao po mene.
Převor mi řekl, že vás požádal, abyste pro mne poslal.
Tragaè me je poslao po tebe.
Hledač mi řekl, abych vás našel.
Ko te je poslao po Vendela?
Kdo vás poslal, aby jste našli Wendella?
Naèelnik Lob me je poslao po vas.
Komisař Loeb mě poslal za vámi.
Ili prilika. Porter nas je poslao po informacije o graðevini.
Porter nás poslal, abychom sehnali informace o té stavbě.
Harrison nas je poslao po nareðenju direktora Amosa.
Šéf Harrison nás poslal na rozkaz ředitele Amose.
Bob je poslao po njih da doðu da bi bili... dalje od Jamajke, dalje od tog politièkog utjecaja, i da bi mogli meðusobno raspravljati.
Bob pro ně poslal, aby byli daleko od politických vlivů a mohli se konečně mezi sebou dohodnout.
Markus me je poslao po pare.
Marcus mě tu poslal pro peníze.
Gðo Grejson, agent Mekgoven me je poslao po vas.
Paní Graysonová, agent McGowen mě poslal, abych vás vyzvedl.
Javni tužilac me je poslao po originalnu dokumentaciju da bismo ubrzali postupak.
Teď vypadáme jako idioti. Státní zástupce mě poslal, abych se pokusil sehnat původní spis, abychom mohli tu věc urychleně uzavřít.
Flako me je poslao po novajliju.
Flaco mě poslal pro šortky. Jinak...
Vaš kralj vas je poslao po ovu biljku?
Váš král vás poslal pro tuhle květinu?
Koba je poslao po ženke i mladunčad.
Koba poslal pro samice a mláďata.
Kolijer nas je poslao po tebe pre nego što upropastiš plan.
Collier nás sem za tebou poslal, než poděláš celej plán.
Ed me je poslao po tebe zato što se nisi javljao na telefon.
Ed mě poslal, abych tě vyzvednul, protožes mu nebral telefon.
Znaèi, on te je poslao po mene.
Tak on tě pro mě poslal.
Kralj je poslao po mene jutros izuzetno rano.
Král pro mě dnes ráno poslal. Nezvykle brzy.
Pa te je poslao po informacije?
Takže Bill tě poslal, abys ze mě tahala rozumy?
Dembe me je poslao po interfejs za Uporište.
Dembe mě požádal, abych donesla rozhraní pro Fulcrum.
Lord Ventris me je poslao po pojaèanja.
Lord Ventris mě poslal zpátky sehnat víc vojáků.
2.4653649330139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?